マニャーナランディアにて 2008年11月05日 すいません。。。告白します。。。。ずーっと『マニアナランディア』と思っていたじゅりさんの『マニャーナランディア』の帰国記念に応募したところ、当選いたしました。■マニャーナランディアhttp://manyanalandia.seesaa.net/16日にお会いすることを楽しみにしています。アザッス!
じゅり マニアなランディアって、笑えます~!でも、スペイン語にあまり縁がないとマニャーナだってわからないですよね。メキシコ人に何か頼むと多くの場合「マニャーナ(明日)」って答えるので、「明日の国」とつけたのですが(英語だとtomorrowlandですね)もちろん、実際にその翌日にきちんと頼んだことをやってくれるような人達ではありません。(汗)ところで、見事ご当選おめでとうございます!16日、ピンバッジを持って、オフ会に行きますね。私もお会いできるの、楽しみで~す♪
たんとび 題名を見ているのですが、どうしても最初の時点で読み間違えると、そのまま記憶しているんですよね。他のポッドキャストも違う読み方をしていますし。話す(声を出して)と、ちゃんとしたポッドキャストの配信名。頭の中では違う読み方が通ってるのです。ありゃりゃ・・・じゅりさん。すみません。
この記事へのコメント
たんとび
私は「マニーヤ、ナランデラ」と・・・
じゅり
でも、スペイン語にあまり縁がないとマニャーナだってわからないですよね。メキシコ人に何か頼むと多くの場合「マニャーナ(明日)」って答えるので、「明日の国」とつけたのですが(英語だとtomorrowlandですね)もちろん、実際にその翌日にきちんと頼んだことをやってくれるような人達ではありません。(汗)
ところで、見事ご当選おめでとうございます!
16日、ピンバッジを持って、オフ会に行きますね。
私もお会いできるの、楽しみで~す♪
じゅり
さらみ
やっぱり耳がスペイン語になれてないですからね。
〉じゅりさん
TomorrowLandでしたか。全くしりませんでした。
日本人が失ったそのおおらかさが魅力であり、面倒ですね。
たんとび
他のポッドキャストも違う読み方をしていますし。話す(声を出して)と、ちゃんとしたポッドキャストの配信名。
頭の中では違う読み方が通ってるのです。
ありゃりゃ・・・
じゅりさん。すみません。
さらみ
あります、あります。それはありますよ。
私も、以外と覚えてないところ多いです。